Рождественское послание Григория, митрополита Бостонского
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Возлюбленные Христиане!
В течение прошлого года я обсуждал с многими из вас канонический текст из Ветхого Завета, называемого Септуагинта или перевод Семидесяти — греческий перевод Ветхого Завета, совершенный за три века до Христа, и который является единственным общепринятым и используемым в Православной Церкви.
Наш Митрополит Ефрем посвятил несколько статей объяснению важности использования Септуагинты, в противоположность значительно более поздним, переделанным версиям переводов, которыми пользуются все протестантские деноминации.
Пересматривая некоторые из энциклик нашего покойного Митрополита, я наткнулся на это последнее Рождественское послание, написанное в 2011 году (начиная с 2012 года он просил меня составлять Рождественские и Пасхальные послания), где в характерной для него манере, глубоко, но кратко, концентрируясь на одном центральном пророчестве, относящемся к Рождеству Христову, он объясняет именно это: почему использование Септуагинты необходимо для Православных христиан.
Поэтому вместо того, чтобы утомлять вас моими обычно многоречивыми посланиями, в этом году я предоставлю вам удовольствие в сочинении «книжника скорописца» (Пс. 44:1), каковым наш дорогой Митрополит Ефрем безусловно являлся, своим кратким и лаконичным способом изложения.
Ниже прилагается последнее Рождественское послание Митрополита Ефрема.
Христос раждается! Славите!
+ Григорий, Митрополит Бостонский
Рождество 2022/2023 года.